А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Леклер Дэй

Дивный сад любви


 

На этой странице выложена электронная книга Дивный сад любви автора, которого зовут Леклер Дэй. В электроннной библиотеке zhuk-book.ru можно скачать бесплатно книгу Дивный сад любви или читать онлайн книгу Леклер Дэй - Дивный сад любви без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Дивный сад любви равен 107.22 KB

Дивный сад любви - Леклер Дэй => скачать бесплатно электронную книгу



OCR и Spellcheck Anita, вычитка ReZeDa
«Дивный сад любви»: Радуга; Москва; 2003
ISBN 5-05-005728-0
Аннотация
Одна семейная пара, Монтегю, познакомились на балу и теперь сами каждые пять лет устраивают бал – этим они как бы хотят и другим предоставить такую возможность…
Дэй Леклер
Дивный сад любви
ПРОЛОГ
Таусон, штат Мэриленд
Уинн Соммерс сидела на полу, подперев подбородок руками и задумчиво сдвинув брови.
– Знаешь, что мне действительно нужно, Лаура?
– Провериться у психиатра, – фыркнула подруга. Она складывала одежду в большой чемодан. – Если ты до сих пор не выкинула из головы свою дурацкую идею.
– Нет, не угадала. Мне нужен Рыцарь на белом коне. Защитник.
Лаура закрыла чемодан и поставила его на пол.
– Или Прекрасный Принц с волшебным замком и миллионом долларов в придачу, да? – Она театрально всплеснула руками. – Послушай меня, Уинн, дорогая. Женщина, которая собирается выйти замуж за незнакомого мужчину… Да что толку разговаривать с тобой!
Уинн улыбнулась. Она не обижалась на резкий тон своей подруги.
– Я тоже немного знаю жизнь, потому-то и хочу попробовать этот вариант. Почему бы не попытаться?
– Можно, конечно, и попытаться, – примирительным тоном сказала Лаура. – Но выходить замуж за совершенно незнакомого человека…
– Как раз то, что нужно. Будет возможность выбрать. Подобрать такого, который полностью подойдет.
– Глупость какая-то! Только на неприятности нарвешься! – Взгляд Лауры становился все более озабоченным. – Прошу тебя, не делай этого! Можно найти какой-нибудь другой выход.
– Другого выхода нет, ты это прекрасно знаешь. – Уинн произнесла это тоном, не оставляющим никакого сомнения. – Я потеряла работу, квартиру, деньги. То, что я задумала, – это единственный шанс спасти положение. Все будет хорошо, вот увидишь.
Лаура нахмурилась.
– А твои сбережения?
– Я все потратила на билет на этот бал, поскольку он остается единственной возможностью найти мужа до конца месяца.
Воцарилось молчание.
С того момента как Уинн узнала о Бале Золушки, она воспряла духом – ведь молитвы ее были услышаны. Все произошло случайно: в ресторане, где она работала, посетитель оставил газету. Ветерком из окна газету сдуло на пол, внутренние страницы вывалились. Уинн принялась собирать разрозненные листы и увидела объявление:
«Бал Золушки. Найдите свою любовь!
Встретьтесь с Прекрасным Принцем. Найдите Женщину Своей Мечты. Бал Золушки предоставляет вам возможность вступить в брак немедленно. Станьте счастливыми, обретя свою вторую половину!»
Она позвонила в тот же вечер по указанному номеру телефона. Билет стоил безумно дорого, а бланк, который нужно было заполнить, включал в себя все, вплоть до мельчайших подробностей.
Уинн подошла к обеденному столу, где на фарфоровой тарелке лежал толстый конверт с золотым тиснением. Его принесли сегодня утром – курьер в настоящей ливрее вручил ей лично в руки конверт и карточку с надписью: «Чета Монтегю желает Вам счастья и удачи в поисках своей второй половины».
Уинн глубоко вздохнула, открыла конверт и достала из него билет. Золотое тиснение заиграло под лампой, наполняя убогую комнату светом надежды. Что ни говори, она поступила правильно. Один только вид этого роскошного приглашения вселял в нее уверенность.
Подошла Лаура и тоже стала разглядывать приглашение.
– Извини, Уинн, я не хочу критиковать. Просто… беспокоюсь о тебе. На самом деле люди совсем не такие, какими кажутся, и я опасаюсь, как бы тебя не обманули.
– Это еще один довод в пользу того, что мне нужно выйти замуж. Мой муж не даст меня обмануть.
– А что, если он сам тебя обманет?
Уинн рассмеялась.
– Я не выйду за такого. Именно поэтому и собираюсь на бал. Мужчина, которого я выберу, будет особенный, – она мечтательно улыбнулась. – Он будет хороший… Добрый, терпеливый… любящий. Сильный. Прекрасный.
– Да, конечно! Рыцарь на белом коне. Защитник.
Уинн чуть заметно нахмурила брови.
– Я не считаю, что современной женщине нужен защитник, – гнула свое Лаура. – Разве что во время тяжбы с миссис Мэрш. Послушай, я, может быть, и соглашусь с твоей сумасбродной идеей, но только при одном условии.
– Всего при одном?
– Да. Не говори ему правды, пока вы не поженитесь.
– Но…
– Вспомни, что случилось, когда Брэтт узнал правду. Он моментально расторг помолвку.
Уинн скорчила гримасу.
– Ну… он оказался не таким, каким я его себе представляла.
– А Джерри? А Кевин? Только они узнали, в чем дело, – их и след простыл.
– Это говорит лишь о том, что рыцари в наши дни попадаются не часто, – настаивала на своем Уинн.
– Да. Мой опыт тому подтверждение. Так что последуй моему совету: оформи брак, а уж потом валяй рассказывай. Тогда ему останется только одно: помогать тебе.
Уинн задумчиво покачала головой.
– Я не умею врать, Лаура. Ты знаешь. Не умею.
– Ну хорошо, в таком случае не вдавайся в подробности. Ходи вокруг да около. Напусти туману. Это-то ты умеешь, я знаю.
– Чудная идея! – улыбнулась Уинн. – Но все равно я врать не буду.
– Никто тебя и не заставляет. Просто выбирай слова, думай, что говоришь. Чтобы была… правда, но не вся. Чтоб он ни о чем не догадался. Я не шучу, Уинн. Пообещай мне. Я знаю, что ты серьезно относишься к обещаниям. Поклянись, что не скажешь лишнего, пока на твоей руке не будет кольца.
Уинн недовольно нахмурилась.
– Я обещаю, что не расскажу ему всего до тех пор, пока мы не поженимся… если только он сам меня не попросит, – выговорила она наконец и, приподняв бровь, посмотрела на Лауру. – Так пойдет?
– Я думаю, пойдет, – вздохнула подруга. – Будем надеяться, что твои большие зеленые глаза и роскошные русые волосы увлекут его, и он не будет задавать слишком много вопросов.
– Все будет хорошо, вот увидишь, – утешила ее Уинн. – Может быть, и он будет говорить «вокруг да около».
Честерфилд, штат Техас
Джейк Хондо в упор смотрел на своего адвоката, который к тому же был ему лучшим другом, единственным другом.
– Ты же говорил мне, что сможешь обойти это условие в завещании, – сказал он со скрытым раздражением в голосе, распахивая массивную дубовую дверь с выгравированными на ней словами «Адвокаты Додсон, Додсон и Брайан».
Питер Брайан успел только пожать плечами: он вынужден был почти бежать, едва поспевая за своим клиентом.
– Я не ожидал, что твой кузен опротестует завещание, – еле переводя дыхание, сказал он. – Если б не Рэндолф, судья, вероятно, проигнорировал бы это условие. Но теперь изменить что-то уже невозможно. Мне очень жаль, Джейк. Я сделал все, что мог.
– А-а-а, ты сделал все, что мог? Это твое «все, что мог» означает, что в моем распоряжении всего семь дней, чтобы найти жену, в противном случае я теряю наследство. – Джейк со злостью запустил пятерню в волосы и скрипнул зубами. – Женитьба! Только этого мне не хватало!
– Ты произносишь слово «женитьба» как ругательство. Но это может быть очень приятным занятием.
– Мне удалось избегать этого «удовольствия» до тридцати пяти лет. Стоит ли теперь губить такой рекорд?
– Давай пройдем в кабинет, там можно спокойно поговорить, – предложил Питер, открывая дверь. – Пить будешь что-нибудь? – спросил он, бросая портфель на стол.
– Налей, только без тоника, – ответил Джейк, задумчиво раскачиваясь на каблуках. – Черт побери, Питер! Что же мне теперь делать? Может быть, попробовать заключить временный брак?
Питер налил в рюмку коньяк и подал ее Джейку.
– Предположим, тебе удастся подыскать что-нибудь подходящее… Даже если так, есть еще одно обстоятельство.
Джейк залпом выпил и, вопросительно подняв бровь, спросил:
– Какое еще обстоятельство?
– Насколько я помню, текст завещания твоего дедушки гласит: «… после регистрации супружества и первой брачной ночи», – пояснил Питер, усаживаясь в кресло у стола.
– Да-а, помню я это место… Ты что, серьезно? – Джейк со стуком поставил рюмку на дубовый стол.
– Совершенно серьезно. Боюсь, твой дед не имел в виду фиктивный или временный брак. Он рассчитывал на постоянный.
– Плевать! – досадливо махнул рукой Джейк. – Объясни мне: как судьи собираются доказать, что брак состоялся? И не пытайся меня убедить, что они приведут доктора.
– Ну, до этого не дойдет, – поспешил заверить Питер. – Хотя, конечно, если твой кузен будет настаивать – что ж, тогда вполне возможно… Нет. Достаточно будет слова твоей избранницы.
Джейк от ярости сжал кулаки.
– Еще есть какие-нибудь тонкости, о которых мне нужно знать?
– Что касается завещания – больше ничего. Но дело в том, что Рэндолф может пойти окольным путем. Поэтому я заранее предпринял контрмеры, – сообщил Питер и, широко улыбаясь, достал из ящика стола толстый конверт с золотым тиснением. – Надеюсь, вот это поможет найти тебе временную жену.
Джейк поднял бровь.
– Что это, список кандидаток?
– Наподобие того. – Питер похлопал конвертом о ладонь другой руки. – Я взял на себя смелость предпринять такой шаг сразу же после того, как Рэндолф нацелился на это скользкое условие в завещании.
– Ближе к делу, Брайан.
– Садись. Сейчас все объясню. – Питер сделал паузу, выжидая, пока Джейк соберется с мыслями. – Ты слышал о так называемом «Бале Золушки»?
– Нет. Меня вообще-то сказки не интересуют, я из детского возраста давно вышел.
– Это не сказки. Вернее, не совсем сказки, – ухмыльнулся Питер.
– Не тяни, выкладывай.
– Ты такой циник, Джейк… Ладно, раз тебе хочется короче, объясню без лишних слов.
– Весьма разумно.
– Я узнал об этом бале, еще когда учился в университете. Одна семейная пара, Монтегю, проводит его каждые пять лет. Они сами познакомились подобным образом – на балу. Понимаешь ли, любовь с первого взгляда. Сумасшедшая любовь с первого взгляда. Они поженились, не дожидаясь утра следующего дня, и живут счастливо до сих пор. Этим балом они как бы хотят и другим предоставить такую же возможность.
– Чепуха какая-то, – недовольно заметил Джейк. – Неужели находятся глупцы, которые участвуют в этой идиотской затее?
– Ты не поверишь, в мире огромное количество одиноких людей. Они хотят создать семью и ищут таких же одиноких, которые хотят того же. Все гости, получившие пригласительный билет на этот бал, проходят тщательную проверку на предмет отсутствия всяких психических и других отклонений. Прошедшие платят огромный взнос за право участия – и это еще одно серьезное испытание.
– Я так понимаю, ты включил меня в список?
Питер утвердительно кивнул.
– Если возникнут трения с завещанием, это будет хорошим выходом.
– Ты не прав, – сказал Джейк и встал. Он подошел к бару, налил себе еще коньяку. – Должен быть другой выход. Ты должен его найти.
– Как адвокат говорю тебе: это единственный выход. А как твой друг хочу посоветовать: брось все и забудь про наследство, пусть его получит Рэндолф.
Джейк помрачнел.
– Нет, так не пойдет.
– Тогда женись.
Воцарилось молчание. Наконец Джейк кивнул головой:
– Обрисуй подробности.
– Приняв участие в этом бале, ты имеешь возможность, минуя длиннющую и идиотскую стадию знакомства и ухаживания, сразу же сделать предложение. Все участники этого бала хотят вступить в брак, так что дело только за тем, чтобы подыскать себе подходящую пару. Буквально за несколько минут вы можете обсудить и решить всякие сопутствующие вопросы – от финансов до детей. И никто не будет в обиде от такой искренности.
– Просто времени не останется, – вставил Джейк.
– Совершенно верно, – кивнул Питер.
– Таким образом, мне надо найти на этом балу женщину, которая согласилась бы выйти за меня замуж, переспать со мной, а затем развестись. Так?
– Именно, хотя я должен тебя предупредить – шансы найти такую глупышку близки к нулю.
Джейк мысленно согласился с ним.
– А если я так и не найду себе ничего подходящего?
Питер пожал плечами.
– Тогда плакали мои денежки, истраченные на этот билет.
– Справедливо, – улыбнулся Джейк. – А как насчет брачного контракта? Много ли проку от того, что я получу наследство, которое потом умыкнет молодая хищница?
– Я могу подготовить документ. Заставить ее подписаться под ним – твоя проблема.
В глазах Джейка появился холодный блеск.
– Подпишет, – жестким тоном сказал он. – Или пусть ищет себе другого мужа.
– Позволь мне предупредить тебя, что, если с ее стороны не будет адвоката при заключении соглашения, документ может стать предметом спора. Она сумеет его оспорить.
– Не будет никто ничего оспаривать, – с уверенностью заявил Джейк. – А если будет, заработает кучу неприятностей. Особа, на которой я женюсь, не будет мечтать о Прекрасном Принце и волшебном замке. Это будет простая, практичная, уравновешенная женщина. А как только цель соглашения будет достигнута, она уйдет не оглядываясь. Я это гарантирую.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Как только Уинн увидела его, она поняла, что нашла того, кого искала. Даже если не верить в любовь с первого взгляда, пришлось бы поверить сейчас. Он стоял, высокий, широкоплечий, сильный, и все в нем говорило, что он – Прекрасный Принц.
Она обратила на него внимание еще на подходе к дворцу – огромному дому в старинном стиле, возвышавшемуся, подобно маяку надежды, посреди пустыни штата Невада. Принц стоял на тротуаре и с циничной надменностью разглядывал огромное здание дворца. По всему было видно, что он считает это здание чересчур претенциозным.
Для нее же это был сон наяву.
Ее не смущало, что он несколько высокомерен. Мужчина, за которого она собиралась выйти, должен быть тверд: ему придется противостоять миссис Мэрш.
Уинн подошла поближе, чтобы разглядеть его. Словно для того, чтобы ей лучше было видно, он чуть повернул голову, и фонари, расположенные вдоль всей аллеи сада, отчетливо высветили его, вплоть до мельчайших подробностей. Она остановилась как вкопанная. Это был уже не Прекрасный Принц, а скорее Принц Тьмы. Казалось, его изваяли из черного гранита. Он был и прекрасен, и страшен, как раскинувшаяся до горизонта пустыня. Черные как уголь, откинутые назад волосы. Густые, широкие брови, почти соединяющиеся на переносице. Выдающиеся скулы. Твердый, волевой подбородок. Его не назовешь симпатичным или красивым – слишком он мужественный и сильный. Впрочем, такой ей и нужен. Она тронула его за локоть. Он удивленно посмотрел вниз и поднял черную бровь. Уинн, затаив дыхание, вся сжалась под этим суровым взглядом.
– Тоже участвуете в соревновании? – спросил он. Голос его был похож на глухой раскат грома.
Она наклонила голову набок.
– Извините?
– Мужа ищете?
– Да.
– Тогда проходите внутрь, фея. Я для вас не подойду.
Видно было, что он привык к немедленному и беспрекословному подчинению. Но по его глазам она поняла также и то, что он не из тех, кто прячется при первых признаках бури.
– Мне нужен сильный мужчина. Вы производите впечатление сильного человека, – сказала она.
– Хммм… А мне нужна жена, которая разделит со мной постель. А затем, после непродолжительного супружества, мы пойдем каждый своим путем. – Он скрестил руки на груди и поднял бровь. – Это вас устраивает?
– Мне нужен мужчина, который любит побеждать, – сказала она, игнорируя его вопрос. – Борец. Воин.
– Вы ведете войну?
Она задумалась на секунду, нахмурила брови.
– Да. Я думаю, можно назвать это так. Да, так оно и есть. Я веду войну. Мне нужен человек справедливый, рассудительный, терпеливый. Воин-джентльмен.
Он рассмеялся над этим определением, глаза его загорелись веселыми искорками.
– Я вам не подойду, – сказал он и направился ко входу во дворец.
Уинн молча посмотрела ему вслед. Он удалялся, делая широкие шаги. В своем воображении она уже представляла, как легко он расправится с миссис Мэрш. Это не вызывало никаких сомнений. Он просто не видит своих достоинств. А она видит.
– Он мне подойдет, – прошептала Уинн, широко и радостно улыбаясь. – Очень даже подойдет.
Джейк прокладывал себе путь сквозь поток людей, направляющихся во дворец.
С одной все ясно, мрачно подумал он. Осталось еще несколько сотен.
В его распоряжении девять-десять часов. Нужно будет поговорить с пятнадцатью-двадца-тью женщинами в час. Три минуты на каждую! Он затряс головой. Какое-то безумие! Три минуты, чтобы выбрать жену. Ну и дела… О чем только этот Питер думал? Да и сам он о чем думал, когда согласился участвовать в этой идиотской затее?
Поднимаясь вверх по широкой лестнице, ведущей к главному входу, Джейк оглянулся. Фея стояла все там же, зеленым пятном выделяясь на фоне опускающихся сумерек. Жалко, что сорвалось. Аппетитная девушка. Хоть и маленькая.
К сожалению, в тот момент, когда малышка взяла его за локоть, и он смог вблизи рассмотреть ее, Джейк понял, что она – не то, что ему нужно. Во-первых, она из тех, кто мечтает о Прекрасном Принце, волшебном замке и обо всякой прочей чуши. Во-вторых, она слишком привлекательная. Достаточно одного взгляда на русые волосы, падающие на глаза (цвета майской травы!), чтобы понять: потребуются немалые усилия воли, чтобы не поддаться этому колдовскому очарованию, этому жгучему желанию перекинуть ее через плечо и утащить в какое-нибудь уединенное место.
Он нахмурился, стараясь отогнать заманчивое видение, забыть обворожительную, как у феи, улыбку, открытое лицо – озорное, проказливое, умное… Беззащитное. Такое лицо способно отравить сердце мужчины невозможными фантазиями. Фантазиями, с которыми он распрощался многие годы назад и которые – он точно это знал – не сбудутся никогда.
Не отвлекайся, Джейк. Сейчас цель – наследство. Любое осложнение не ко времени, нельзя этого себе позволить.
Легкий толчок сзади вывел Уинн из глубокой задумчивости. Она поняла, что стоит в середине людского потока. Так размечталась! В своих грезах она унеслась далеко, представляя себя и своего Принца в красивом домике на лесной поляне, вокруг них резвятся детишки…
Уинн отыскала глазами широкую спину удаляющегося Принца и радостно вспыхнула, когда он, будто почувствовав ее взгляд, обернулся и посмотрел в ее сторону. Она нужна ему! Это убеждение крепло в ней с каждой секундой. Да. Ему нужна женщина, способная под жесткой, колючей манерой поведения угадать его природную доброту.

Дивный сад любви - Леклер Дэй => читать онлайн книгу далее

Комментировать книгу Дивный сад любви на этом сайте нельзя.