Весельницкая Ева - Не женское это дело… - читать и скачать бесплатно электронную книгу 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Бриггз Патриция

Ворон - 2. Удар Ворона


 

На этой странице выложена электронная книга Ворон - 2. Удар Ворона автора, которого зовут Бриггз Патриция. В электроннной библиотеке zhuk-book.ru можно скачать бесплатно книгу Ворон - 2. Удар Ворона или читать онлайн книгу Бриггз Патриция - Ворон - 2. Удар Ворона без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Ворон - 2. Удар Ворона равен 316.95 KB

Ворон - 2. Удар Ворона - Бриггз Патриция => скачать бесплатно электронную книгу



Ворон – 2

Вычитка – chemik
«Удар Ворона»: АСТ, АСТ Москва; М.; 2008
ISBN 978-5-17-049246-6, 978-5-9713-8052-8
Оригинал: Patricia Briggs, “Raven's Strike”
Перевод: Дмитрий Арсеньев
Аннотация
Говорят, некогда маги из Города, одержимые жаждой познания, вызвали из тьмы страшного Сталкера – и лишь чудом сумели обуздать его и заточить в городских стенах, сами же бежали и превратились в неприкаянных бродяг – Странников. Говорят, чтобы помешать Злу вырваться из Города-темницы, Странники основали пять магических орденов, каждый из которых носит имя птицы.
И еще говорят, ни один из тех, кто по праву рождения принадлежит к Странникам, не избегнет предначертанной ему судьбы…
И теперь судьба настигла целительницу Сэру из рода Ворона и ее троих детей, в каждом из которых в означенный час пробудились магические способности.
Им и их спутникам – таинственной красавице Хенне, не помнящей своего прошлого, и жалкой горстке отважных молодых воинов – предстоит вступить в схватку с порождением Зла – чернокнижником, задумавшим освободить из заточения Сталкера…
Патриция Бриггз
Удар Ворона
За вечера, полные песен и смеха, Дебби и Тому Ленцам, Тео Хиллу Джейсону, Саре, Джейлен и Крису Сшейскалам, Джоан и Сью Уилсонам и моему собственному Барбу Майклу эта книга посвящается с любовью.
Благодарности
Следующие люди прочли эту книгу или ее части в самой первоначальной форме и дали полезные советы: Майкл Бриггз, Колин Бриггз, Ди Энсвайлер, Майкл Энсвайлер, Джин Маттуччи, Дэн Маттуччи, Энн Питере, Кей Роберсон, Кайл Роберсон, Клайд Роуленд и Джон Уилсон.
Мне хочется также поблагодарить Робин Уокер за ее замечательные рисунки и Майкла Энсвайлера, составившего карту Колосса, которую нашла Ринни.
ПРОЛОГ
В восьмой год правления Форана, двадцать шестого носителя этого имени, умер септ Легея. Его сын Авар, много лет живший в Таэле и бывший ближайшим другом молодого императора, отправился в поместье, которое унаследовал от своего отца септа. Среди тех, кто путешествовал с новым септом, оказались и несколько колдунов, прибывших с тайной целью.
Один из них, маг-священник, остался, чтобы утвердить в Легее, земле древней силы, хорошо хранящей тайны, новую религию. Эту задачу колдуны считали наиболее важной.
Вторая задача заключалась в том, чтобы похитить мужчину – Барда, наделенного даром ордена Орла, – только что вернувшегося к своей семье с зимней охоты. Знакомое дело было не труднее многих предыдущих, – может, даже легче, потому что, например, ордены Мага и Охотника могли успешнее сопротивляться нападению колдунов, чем орден Барда.
У них не было причин считать, что этот мужчина чем-то отличается от десятков других мужчин и женщин, которых они похищали раньше. Я тоже так не считал, а должен был бы, потому что Таераган из Редерна был мне знаком.
Мысль о его неизбежной смерти, как ни странно, печалила меня. То, что эта смерть вообще что-то для меня значит, говорило мне, что я слишком долго ее откладывал. И в тот день, когда я послал за ним колдунов, я знал, что мне будет не хватать его пения. Несколько утешало меня сознание того, что, если бы он выжил, я все равно не мог бы слушать его песни: он сам или его родичи поняли бы, кто я такой. Однако я забыл, кем он был раньше, и помнил только фермера, который иногда по вечерам зарабатывал несколько лишних монет пением в «Добро пожаловать, герой».
Я не смогу наслаждаться его искусством, и поэтому будет правильно, если вообще никто не услышит музыку Таера. Так я говорил себе и перестал думать о его смерти. Поэтому я предоставил Таера своим колдунам, которые всегда хорошо служили мне, и занялся распространением своей религии.
Прошло почти сто лет, прежде чем я понял, что могу использовать не только силу смерти. Смерть притягивает меня, но я не хочу использовать ее чаще, чем необходимо. Она привлекает слишком много внимания, и к силе, которая несет разрушение, слишком быстро привыкаешь. Это делает меня безрассудным, а я хочу действовать тонко и осторожно. И поэтому я научился использовать очень сильные чувства: зависть, ненависть и похоть.
Мои храмы дают бесконечный приток таких чувств. В конце концов, о чем молятся люди своим богам?
«Пусть мой отец умрет, чтобы я мог унаследовать его богатство», – говорит один, в то время как другой склоняет голову и просит: «Пусть жена Торена посмотрит на меня с желанием». Молитвы некоторых еще отчаяннее. «Пусть никто не узнает, что я украл золото своего господина. Я не хочу умирать». Я питаюсь такими желаниями, как когда-то боги. Эти желания делают меня сильным.
Я не Безымянный король. Его иногда считают единственным Черным. Но он был не первым Черным и, как свидетельствует мое существование, не последним. В отличие от него, мне не нужно поклонение и атрибуты власти, когда мне принадлежит сама власть. Я не хочу быть императором мира. Мне достаточно того, что другие осуществляют мои планы. Меня это забавляет.
Я горжусь тем, что знаю, кто из людей будет лучше других служить мне. И мне нравится это. Нравится, что люди всегда повиновались мне, всегда осуществляли то, что я им поручал.
Если бы я внимательнее следил за колдуном-священником Волисом, я бы увидел, что его честолюбие начинает мешать моим планам. И мог бы предотвратить разрушение моего храма в Редерне.
Однако он был удобен, но не необходим. Он был создан, главным образом, чтобы отвлечь честолюбивого и могучего колдуна Волиса и отстранить его от других моих дел. В моих храмах в Таэле собирались тысячи. Я не нуждался в редернском храме и потому не охранял его так, как следовало бы. Да, это моя вина. Но в целом я считаю смерть Волиса таким же благом для меня, какой бедой была потеря храма. Волис становился слишком честолюбив и любопытен. И слишком много знал.
Уничтожение Тайного Пути в Таэле стало гораздо большей потерей, но тут я не виноват. Никто не ожидал, что Таер, который не был даже магом, сможет за несколько месяцев уничтожить то, что создавалось столетиями. Никто.
Это унижение до сих пор жжет меня.
Я мог бы их победить: разрозненная толпа Странников и личная армия септа не могли бы противостоять моему могуществу. Но это стало бы первым шагом в войне, которой я не хочу. Что хорошего в том, чтобы править миром, где нет подданных? Этот вопрос должен был бы задать себе Безымянный король. Но я думаю, что к тому времени он сжег большую часть того, чем был когда-то, и стал всего лишь исходом силы Сталкера. У меня есть план лучше.
Я могу исправить ошибку. Восстановить храм, восстановить мой Тайный Путь. Уничтожение не было таким абсолютным, как кажется: всегда найдутся честолюбивые люди, готовые служить мне. Таер не причинил мне непоправимый вред: он слишком ничтожен для этого.
Но за то, что сделал, что сделала его семья, он должен быть наказан. И он пожалеет, что не умер, до того как я с ним покончу. И, может, я удовлетворю его желание.
Глава 1
– Принеси ведро воды, Лорра. Толу, нужно больше угля.
Аливен знал, что голос его звучит слишком резко, но мир суров, и в нем нет места тем, кто не работает.
Краем глаза он видел, как дочь взяла деревянное ведро, стоявшее на своем месте у горна, и быстрым шагом пошла к колодцу.
Перебирая запас металла, он думал о том, что скоро потеряет ее. Уже два соседних фермера просили ее руки, но Лорра еще не решила. Он надеялся, что она выберет Дэниила, который всегда мягок, но уже успел доказать свою храбрость. Однако Лорра, кажется, предпочитает младшего Совернта.
Он будет рад, когда она выйдет за любого из них, хотя тогда у него останутся только Тол и Нона, а они еще малы, чтобы нести полное ведро воды и выполнять десяток других работ, необходимых в действующей кузнице.
– Побольше, Тол, – сказал он сыну, который только наполовину покрыл дно горна углем. – Утро не ждет, пока ты раскачаешься.
– Да, папа, – ответил мальчик тоном, едва скрывавшим недовольство.
– Следи за…
Его прервал крик Лорры.
– Непохоже на деревню, папа, – сказал Лер.
Таер улыбнулся младшему сыну, который за последние несколько месяцев превратился из мальчика в мужчину. Пепельно-светлые волосы, наследие народа матери, спрятаны под шапкой, но наблюдательный человек сразу определит, что в нем есть кровь Странников.
Лер, широко шагая, без труда держался наравне со Скью, хотя старый боевой конь Таера шел быстро. Таер поменял позу в седле, пытаясь облегчить боль в правом колене. Он верил пословице, утверждающей: если у тебя что-то болит, значит, ты еще не умер, но это не означало, что боль его радует. Он глубоко вдохнул свежий лесной воздух, напоминая себе, что он свободен и направляется домой: немного боли – не слишком дорогая плата за это.
Он, прищурясь, посмотрел на кучку домов в небольшой зеленой долине.
– Деревня маленькая, но видишь первое здание? Рядом с ним печь. Это гончарная мастерская или пекарня.
– Но, папа, – сказал старший сын Таера Джес, который шел по другую сторону от отца, – Бенрольн говорит, что нам нужно зерно, а не посуда или хлеб.
– Это правда, – согласился Таер. – Сюда привезут зерно, если поймут, что здесь можно получить больше прибыли, чем на крупных рынках.
Джес удивленно нахмурился. Возможно, находил объяснение слишком сложным – или его отвлекло что-то другое.
Странно, что именно Джес, который выглядит точно так же, как любой деревенский парень из Редерна, дороже всех платит за кровь Странников, кровь своей матери. И меньшая часть этой платы в том, что он медлителен в мыслях и словах, отчего многие считают его недалеким, хотя это совсем не так.
– Что-то здесь не так, – сказал Джес немного погодя.
– Что именно? – спросил Таер. За словами Джеса иногда следить так же трудно, как за пересмешником в полете.
– Дома.
Джес неожиданно остановился и посмотрел вперед. Таер остановил Скью и попытался понять, что привлекло внимание Джеса.
– Над кузницей нет дыма, – сказал Лер.
– Вот именно, – сказал Джес, как всегда, кивая преувеличенно энергично. – В кузнице должен быть дым.
– Может, кузница сегодня просто не работает, – сказал Таер. – Скоро будем там.
Он слишком энергично сжал ногами бока коня и не смог сдержать болезненного вскрика.
Тень, истощившая его, колдуны, сломавшие ноги, и Странница-Целительница, не сумевшая залечить их быстрее.
Последнее несправедливо, и он это знал. Брюидд предупредила его, что поездка верхом, а не в фургоне, приведет к тому, что колени будут дольше восстанавливаться. Но и так плохо, что он едет верхом, когда все остальные тащатся пешком, – он ни за что не сядет в фургон.
– С тобой все в порядке? – спросил Джес, приближая руку к ногам Таера. – Мама велела мне присматривать за тобой.
– Это колени. – Таер, несмотря на боль, улыбнулся старшему сыну. – Слишком долго они приходят в норму. Должно быть, я старею.
– Мама говорит, что ты их слишком напрягаешь, – ответил Джес, нахмурившись. Очевидно, улыбка Таера была не такой убедительной, как он надеялся.
Все они суетились вокруг него, и Таер находил это одновременно трогательным и раздражающим. Он предпочел бы переживать свою боль в одиночку.
– Брюидд говорит, что твоя мать слишком нервничает, – ответил Таер.
– А мама говорит, что лечение нужно предоставить Жаворонку, – добавил Лер, хотя тоже выглядел озабоченным. – Брюидд знает, что делает.
Джес нахмурился.
– Со мной все в порядке, – повторил Таер.
Леру он мог бы сказать, чтобы тот оставил его в покое, но Джес, если что-нибудь взбредет ему в голову, становится удивительно упрям. Поэтому Таер посмотрел ему прямо в глаза и твердо сказал:
– Даже твоя мать согласилась с тем, что я вполне могу отправиться в деревню, чтобы договориться о продуктах: ведь именно это и должны делать Барды. Мы должны этому клану Странников больше, чем можем заплатить, но я могу купить для них припасы дешевле и обеспечить благоприятный прием, когда они будут здесь в следующий раз. Колени все еще беспокоят меня и будут беспокоить еще с месяц или два, но постепенно мне становится лучше.
Помогало то, что он говорил правду. Джес это услышит.
– Мне не нравятся эти колдуны, – сказал Джес, и на мгновение в его голосе прозвучало нечто мрачное и чуждое.
– Мне тоже, – согласился Таер. Ему трудно было забыть о связи между больными коленями и колдунами, которые приказали их разбить. – Но они ушли навсегда и больше никому не причинят вреда.
– Мы тебя спасли, – с неожиданным удовлетворением сказал Джес. – И ты выздоровеешь, и мы идем домой. Ринни нам обрадуется. Я не хотел бы оставаться с тетей Алиной.
– Твоя тетя – хороший человек, – укорил его Таер. Его сестра с трудом воспринимала странности Джеса и поэтому хуже всего обращалась именно с ним. Тем не менее она его сестра, и он ее любит.
Джес с вызовом вскинул голову.
– Она груба и любит приказывать.
– Как мама, – сказал Лер с солнечной улыбкой, которая у него бывает так редко.
– Мама – Ворон, – сказал Джес, как будто это объясняло и оправдывало ее недостатки, что, знал Таер, в основном справедливо. – И она груба только с дураками.
Лер рассмеялся.
– К ним относится большинство людей, которые ей встречаются.
Таер покачал головой.
– Обычно она не груба, просто страшна.
– Как скажешь, – ответил Лер. – Разве мы не собираемся торговаться за зерно? Или весь день простоим здесь, сплетничая, как старухи?
Джес застенчиво улыбнулся и наклонил голову.
– Папа будет торговаться, а мы смотреть. Я люблю смотреть.
– Хорошо. Только не скажи ничего о Странниках, пока не скажет сам папа.
Таер снова послал Скью вперед, на этот раз всей свой тяжестью и цокая языком. Пестрый мерин пошел своим обычным ровным шагом.
В деревне, куда послал их Бенрольн, всего три дома, кузница, небольшая пекарня и несколько более мелких сооружений. Но когда Лер постучал, из пекарни никто не ответил, никто не вышел на его окрик. Лер открыл дверь и заглянул внутрь.
– Никого.
Поэтому они направились к соседнему дому.
Кузница – навес с тремя стенами и открытой четвертой стороной – оказалась такой же пустой, как пекарня. Таер перебросил ногу через спину Скью и сполз – осторожно из-за больных коленей – на землю. Привязал поводья коня и хромая направился в кузницу. Лер и Джес шли за ним.
Внутри инструменты были развешаны по стенам, в углу у горна лежали куски металла, как будто их только что бросили. Таер протянул руку к углям печи, потом осторожно коснулся их, но не почувствовал даже слабого тепла.
– Что скажешь об этом, Лер? – спросил он. – Давно они ушли?
Даже самый опытный следопыту вряд ли ответит на такой вопрос. Крыша не пропускает дождь, стены предохраняют земляной пол. Таер не мог бы сказать, сколько времени пролежала здесь сталь, оставленная из-за какого-то чрезвычайного происшествия.
Но Лер, как Джес и как сам Таер, – носитель ордена, а его орден Ястреб – Охотник.
Лер ястребиным глазом обвел сцену, и Таер почувствовал прилив магии: сын читал следы живших здесь людей.
– В этом здании никого не было по меньшей мере два дня, может, три, – сказал он наконец. – Но до вчерашнего дня здесь были куры.
Подъезжая, они никаких кур не видели.
– Люди по-прежнему здесь, – резко и настороженно сказал Джес немного погодя. – Я чувствую их запах.
Что-то встревожило его старшего сына. Джес, медлительный добродушный Джес, исчез, словно никогда не существовал, и место его занял смертоносный хищник, который иногда глядит глазами Джеса. Орден Джеса – более тяжкая ноша, чем остальные. Джес – Защитник, и волшебная способность внушать безотчетный страх сопровождает его вторую сущность; эта сущность – уникальный признак ордена Орла, и от нее у Таера холодок бежит по коже.
Лер не отрывал взгляда от земли за пределами кузницы.
– Что-то сожрало кур.
– Что именно? – спросил Таер.
– Не знаю, – ответил Лер. – Не очень крупное, с небольшого волка. Видишь отпечаток?
Таер всмотрелся в слабый след на пыли. На его взгляд, это могло быть любое животное.
– Может, енот? Лер покачал головой.
– Нет. У енота нет таких когтей.
– Можешь определить, куда ушли люди?
– Кто-то здесь есть, папа, – сказал Тол, прижимаясь лицом к трещине в стене. – У кузницы. На этот раз чужаки.
Аливен поднял голову, прервав свое занятие: он влажной тряпкой обтирал жене лицо. С тех пор как он принес ее два дня назад, она ни разу не открыла глаза.
Так как их дом ближе к колодцу, чем кузница, жена быстрее отозвалась на крик дочери. К тому времени как он добежал до колодца, Лорра была мертва, а жену придавил к земле какой-то темный зверь. Заметив Аливена, тварь сразу исчезла; вначале он решил, что зверя напугал его крик и вид молота, но теперь он понял, что думать так глупо. Вероятно, зверь просто не хотел убивать свою добычу слишком быстро, чтобы она не испортилась. Во всяком случае, когда Аливен отнес Ирну в дом и вернулся за Лоррой, зверь утащил ее тело.
Он послал сына за Толли, двоюродным братом жены, который был так поглощен работой в гончарной мастерской, что не слышал крика Лорры. И когда второй мужчина прибежал, зверь снова напал, на этот раз из-за садовой хижины. И если бы у Аливена по-прежнему не было с собой молота, зверь убил бы их обоих. А так он лишь изуродовал лицо Толли.
Аливен никогда не видел, чтобы зверь двигался с такой скоростью. Кузнец затащил Толли и детей в дом и закрыл окна и двери. Пока зверь не смог прорваться сквозь деревянные стены, но Аливен был уверен, что они долго не выдержат, когда хищник решит добраться до добычи.
Зверь аккуратно заставил его зайти в дом, словно обученная собака, направляющая в загон овец. Вчера два фермера приходили за плугом, который он для них чинил. Он вышел, чтобы предупредить их, но опоздал. Он нашел их обоих за домом гончара мертвыми.
Какое-то время зверь ничем себя не обнаруживал. Но когда Аливен встал, хищник, оставаясь вне поля зрения, ворчанием и воем прогнал его назад в дом. Аливен понадобится ему, когда тот проголодается.
Ирна и Толли умирали. Достаточно серьезны были раны, но инфекция убивала их с ошеломляющей быстротой. Ирна уже полтора дня не шевелится, а Толли с утра лежит без сознания.
Захваченный в маленьком доме, Аливен вынужден был обходиться тем, что есть.

Ворон - 2. Удар Ворона - Бриггз Патриция => читать онлайн книгу далее

Комментировать книгу Ворон - 2. Удар Ворона на этом сайте нельзя.
 87-й полицейский участок - 47. Поцелуй http://litkafe.ru/writer/3598/books/30604/makbeyn_ed/87-y_politseyskiy_uchastok_-_47_potseluy