А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Артур Роберт

Альфред Хичкок и Три сыщика - 5. Тайна пропавшего сокровища


 

На этой странице выложена электронная книга Альфред Хичкок и Три сыщика - 5. Тайна пропавшего сокровища автора, которого зовут Артур Роберт. В электроннной библиотеке zhuk-book.ru можно скачать бесплатно книгу Альфред Хичкок и Три сыщика - 5. Тайна пропавшего сокровища или читать онлайн книгу Артур Роберт - Альфред Хичкок и Три сыщика - 5. Тайна пропавшего сокровища без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Альфред Хичкок и Три сыщика - 5. Тайна пропавшего сокровища равен 560.07 KB

Альфред Хичкок и Три сыщика - 5. Тайна пропавшего сокровища - Артур Роберт => скачать бесплатно электронную книгу



Альфред Хичкок и Три сыщика – 5

Оригинал: Robert Arthur, “The Mystery of the Vanishing Treasure”
Аннотация
Речь пойдет о новом деле, которое раскрывают друзья Юпитер Джонс, Пит Креншоу и Боб Андрюс, называющие себя Тремя Сыщиками. На сей раз они пытаются расследовать загадочную кражу в музее, помогают некоей даме, которую навещают коварные гномы, и переживают кучу других приключений, от которых волосы встают дыбом.
В книге присутствуют иллюстрации.
Роберт Артур
Тайна пропавшего сокровища
АЛЬФРЕД ХИЧКОК ПРЕДСТАВЛЯЕТ
Речь пойдет о новом деле, которое раскрывают мои юные друзья Юпитер Джонс, Пит Креншоу и Боб Андрюс, называющие себя Тремя Сыщиками. На сей раз они пытаются расследовать загадочную кражу в музее, помогают некоей даме, которую навещают коварные гномы, и переживают кучу других приключений, от которых волосы встают дыбом.
Если вы уже читали кое-что об их предыдущих делах, то эти ребята вам хорошо известны: толстенький, обладающий безупречной логикой Первый Сыщик Юпитер Джонс, крупный, мускулистый Пит Креншоу и худощавый, погруженный в науку Боб Андрюс. Вы знаете также, где находится их штаб-квартира — в автоприцепе, искусно замаскированном на территории «Склада утильсырья Т. Джонса», принадлежащего дяде и тете Юпитера. Вы знаете также, что штаб-квартира имеет тайные входы и выходы, известные только самим ребятам и обозначаемые так: Туннель II, Большое брюхо, Зеленые ворота, Красные ворота.
Вы знаете, что живут они в Роки-Бич в Калифорнии, городишке на берегу Тихого океана, неподалеку от сияющей «фабрики грез» — Голливуда. Короче, вы уже знаете все необходимое и все это читаете не в первый раз. Но если вы еще не познакомились с моими героями, то считайте, что я вам их представил.
А теперь приступим — самое свежее дело!
Альфред Хичкок
«ЕСЛИ Б НА МЕСТЕ ВОРОВ БЫЛИ МЫ…»
— Хотел бы я знать, — произнес Юпитер Джонс, — смогли бы мы украсть коллекцию драгоценных камней под названием «Радуга»?
Вопрос застал его приятелей врасплох. Пит Креншоу чуть не выронил паяльник, а у Боба Андрюса выпал из рук угольник, на котором он складывал строчки текста для старого печатного станка.
— Что ты сказал? — спросил он, в отчаянии глядя на рассыпавшийся по полу набор.
— Я сказал, что хотел бы знать, смогли бы мы украсть коллекцию «Радуга»? — повторил Юпитер. — Ну, если б мы были на месте воров…
— Но мы не на их месте, — серьезно возразил Пит. — Воровство драгоценностей — рискованная вещь. Догонят и пристрелят. Во всяком случае, я придерживаюсь заповеди: «Не воруй».
— Это верно, — заметил Юпитер, не отрывая задумчивого взгляда от газеты, которую читал.
Три Сыщика находились в маленькой мастерской на складе металлолома и другого старья, принадлежащем фирме Джонса. Здесь, на свежем воздухе и все-таки под крышей, выступающей на два метра от высокого забора, они пытались чинить вещи, выловленные в старом хламе. Благодаря доле от продажи старья, которую выделял им дядя Юпитера Титус, они всегда располагали деньгами и даже могли себе позволить такую роскошь, как телефон в их штаб-квартире.
В последние дни на складе было затишье. Троица детективов сидела без дела, ни одна собака или кошка не сбегали в последние дни от хозяев. Друзья ковырялись в допотопном радиоприемнике, который Пит выудил из последних поступлений на склад.
Правда, это относилось больше к Бобу и Питу. Юпитер всегда охотнее мыслил, чем работал руками. Если в данный момент он не был поглощен какой-нибудь проблемой, никто не знал, за что он вдруг ухватится. Боб поднял глаза от набора.
— Ты имеешь в виду собрание драгоценностей в музее Петерсона? — спросил он, вспомнив газетную статью, которую его домашние обсуждали накануне вечером.
— Музей Петерсона? — Пит никогда ничего не знал. — А где он находится?
— На холме в районе Голливуда, — ответил Боб. — Старое большое здание, раньше оно принадлежало нефтяному магнату Джонатану Петерсону. Он подарил дом городу под музей.
— А сейчас там ювелирная выставка, — добавил Юпитер. — Финансирует ее «Нагасами», самая крупная ювелирная фирма Японии. Выставка ездит по всем штатам для рекламы искусственного жемчуга, предлагаемого фирмой. Большинство экспонатов — это или цельные жемчужины, или украшения, сделанные из них. Но особенно интересны там две вещи. Первая — главный экспонат выставки — коллекция «Радуга». Это собрание ограненных драгоценных камней — бриллианты, изумруды, рубины, и расположены они так, что играют всеми цветами радуги. Среди них есть очень крупные камни, каждый по отдельности стоил бы тысячи долларов. А вся коллекция тянет на миллионы.
— И еще там есть пояс, — добавил Боб. — Такая штука из крупных золотых пластин, усыпанная четырехгранными изумрудами. В газете писали, что он весит шесть кило! Раньше он принадлежал семье японского императора.
— Ты бредишь, Юп, — сказал Пит. — Такие сокровища никто не сможет украсть. Спорим, они охраняются, как банковский сейф.
— Даже лучше, чем в большинстве банков, — уточнил Юпитер. — В помещении, где выставлены драгоценности, постоянно находятся несколько наблюдателей. В центре охраны коллекция все время на мониторе. Ночью помещение пронизывает сеть невидимых лучей. Если хоть один луч на что-то наткнется, раздастся сигнал тревоги. Кроме того, в стекло, под которым находятся ценности, впаяны тонкие проводки, подсоединенные к системе предупреждения. Если разбить стекло, сразу раздастся сигнал тревоги. Сигнализация подключена к автономной сети электропитания, она сработает, даже если, к примеру, ураган нарушит общее электроснабжение.
— Значит, никто не сможет их украсть! — убежденно сказал Пит.
— Но они все-таки соблазняют грабителя, правда? — заметил Юпитер.
— Что значит «соблазняют»? — возразил Боб. — Мы занимаемся расследованием преступлений, а не их планированием.
— Но в настоящее время нам нечего расследовать, — сказал Юпитер. — Я все надеюсь, что Альфред Хичкок подбросит нам какое-нибудь интересное дельце. Но он не спешит, а нам, Сыщикам, не следует терять время попусту. Если мы попробуем установить, можно ли украсть коллекцию «Радуга», то приобретем важный опыт для расследования краж драгоценностей. И мы могли бы попытаться поставить себя на место вора.
— Зря только потеряем время, — сказал Пит. — Лучше бы мы потренировались в подводном плавании. Нужно учиться обращаться с подводным снаряжением.
— Согласен, — подхватил Боб. — Пошли нырять. Как только мы по-настоящему это освоим, отец возьмет нас в кемпинг в Северной Калифорнии, там можно ловить омаров среди скал у берега.
— Выходит, двое против одного, Юп, — заметил Пит. — Ты в меньшинстве.
— В газете пишут, — продолжал Юпитер, словно не слыша, — что сегодня в музее молодежный день. Кому нет восемнадцати, проходит за полцены, а бойскауты в форме и с руководителем группы идут бесплатно.
— Формы у нас нет, — ответил Пит. — Так что это не для нас.
— Но кое-что мы заработали, когда целую неделю помогали дяде Титусу, — напомнил Юпитер. — К тому же я сейчас свободен. Отличная возможность проехаться в Голливуд и поглядеть на камушки в музее Петере она. Мы же должны знать, как выглядят настоящие драгоценные камни. Вдруг когда-нибудь нам придется разыскивать что-нибудь в этом роде.
— Чувствую, — пробормотал Боб, повернувшись к Питу, — мы в меньшинстве, и счет два один не в нашу пользу.
— Друг, у меня идея! — Пит вдруг почувствовал интерес к разговору. — Я знаю, как можно было бы их украсть. Это ведь камни, хотя и драгоценные, так? А что делают с камнями?
— Исследуют под микроскопом, — сказал Юпитер.
— Пуляют по жестяным банкам, — ухмыльнулся Боб.
— Верно, — подтвердил Пит. — Но можно и кое-что еще, если они не слишком крупные. Стрелять из рогатки! Так их и можно украсть. Один разбивает стекло, достает рогатку и с ее помощью выбрасывает камни через открытое окно. Его соучастники ловят их на улице в корзины, а затем быстро сматываются.
— Потрясающе! — сказал Боб. Юпитер задумался. Затем медленно покачал головой.
— У этого плана два слабых звена, — сказал он. — Во-первых, соучастники, возможно, и унесли бы часть добычи, но одного из них охрана наверняка бы схватила. А потом, — продолжал он, — есть еще одно большое препятствие. Камни вообще нельзя выбросить в окно в помощью рогатки, так как… — Он сделал многозначительную паузу.
— Ну, скажи, наконец, почему! — не выдержал Пит.
— Да, почему? — подхватил Боб. — Идея не так УЖ плоха.
— Потому что в музее Петерсона вообще нет окон, — провозгласил Юпитер.
ПРОИСШЕСТВИЕ В МУЗЕЕ
Часом позже Боб, Пит и Юпитер подошли к подножию небольшого холма, на вершине которого находился музей Петерсона. Холм был напротив Гриффит-парка, куда ребята нередко приезжали на пикник. По склону до самой вершины тянулся газон, прямо к огромному зданию с двумя куполами над боковыми крыльями. Извилистая узкая дорога вела ко входу, по другой машины отъезжали от музея.
Машины не спеша двигались друг за другом. На почтительном расстоянии от них друзья поднимались вверх пешком. Они видели, что стоянка была уже забита машинами, а автомобили все прибывали, и народу становилось все больше. В основном это были дети, многие в форме бойскаутов. Самые маленькие, в голубой форме с яркими желтыми галстуками, носились стаями, и учительницам стоило большого труда призвать их к порядку. Девочки, старавшиеся подражать взрослым, с осуждением глядели на этот бедлам. Взрослые бойскауты шли с рюкзаками и топориками за поясом.
— Сначала я хочу осмотреть местность, — заявил Юпитер приятелям. — Начнем с внешней стороны.
Они медленно огибали огромное здание. Юпитер оказался прав — окон действительно не было. Должно быть, когда-то давно на первом этаже центрального корпуса и на украшенных куполами боковых крыльях их замуровали.
Боб так внимательно разглядывал дом, что не заметил группу маленьких бойскаутов во главе с учительницей.
— Ой! Извините, — выдавил он, так сильно столкнувшись с одним из мальчишек, что тот даже опрокинулся. Малыш поднялся с земли и весело улыбнулся, показав при этом блестящий золотой зуб. Затем он бросился догонять группу.
— Ага! — сказал Юпитер. — Взгляните-ка сюда!
— Что там такое? — спросил Пит. — Я вижу только заднюю часть дома.
— Вон, провода, — указал Юпитер. — Видите? Все электрические провода отходят от столба и от этого угла по кабелю уходят в дом. Кабель можно здесь легко перерезать.
— А кому это нужно? — спросил Боб.
— Преступникам, — ответил Юпитер. — Сигнализация от этого не пострадала бы, обычно она автономна и к общей электросети не подключается, но все-таки это уязвимое место.
Они обогнули здание и приблизились к входу. Поскольку на них не было формы бойскаутов, пришлось платить за вход.
Один из служащих направил их в правый коридор.
— Следите за указателями, пожалуйста, — сказал он.
Три Сыщика прошли по коридору и оказались в правом крыле. Там был большой зал, высотою по меньшей мере в три этажа, с куполообразным потолком. По окружности вдоль половины зала тянулась галерея, на которой висела табличка «закрыто». Стены украшали картины в богатых резных рамах.
— Видите, как повешены картины, — сказал Юпитер, медленно проходя вдоль стены. — Каждая сзади незаметно прикреплена к стене. Раньше они висели на длинных проводах, крепившихся под потолком к карнизу. Эти широкие карнизы остались от времен, когда здесь еще жил Петерсон.
Пит посмотрел вверх, но больше его заинтересовали высокие замурованные оконные проемы.
— Зачем замуровали окна? — спросил он. — Конечно, драгоценные камни невозможно теперь выбросить, но все-таки мне это непонятно.
— С одной стороны, — сказал Юпитер, — чтобы получить больше полезной площади для размещения картин. Но главным образом, я думаю, для того, чтобы вмонтировать хорошие климати-зационные установки. Вы обратили внимание, как здесь прохладно? Когда температура и влажность поддерживаются на постоянном уровне, это помогает сохранить ценные картины.
Медленно обойдя половину зала, они вошли в коридор, где собралась толпа хихикающих и толкающихся детей. Наконец они попали в левое крыло, где были выставлены ювелирные украшения. Как и в правом зале, вдоль половины стены здесь шла галерея, а ведущая наверх лестница была перекрыта веревкой.
Коллекция «Радуга» размещалась точно в центре помещения. Бархатные канатики не позволяли посетителям подходить к стеклянным витринам слишком близко.
— Очень эффективная мера предосторожности, — сказал Юпитер, когда вместе с толпой они подошли поближе. — Так никакой вор не сможет разбить витрину и убежать.
Они остановились, с изумлением рассматривая драгоценные камни: огромный бриллиант, излучавший голубой огонь, светящийся изумруд, рубин с интенсивным красным свечением и великолепную сверкающую жемчужину. Это были самые ценные экспонаты. А вокруг мерцало множество более мелких камней.
Служащий объяснил, что стоимость коллекции оценивается в два миллиона долларов, и попросил друзей не задерживаться. Их место заняла шумная группа бойскаутов.
Теперь ребята оказались у другой витрины, чуть ближе к стене, как раз под галереей. Здесь находился знаменитый пояс. Он был длиною больше метра и состоял из крупных золотых звеньев, украшенных большими изумрудами. Края золотых пластин были обрамлены жемчужинами, а на пряжке сверкали бриллианты и рубины. Чувствовалось, что пояс был предназначен для очень важной персоны.
— Это Золотой пояс старой империи, — объяснил им охранник, стоявший поблизости. — Ему более тысячи лет. Общий вес золота и драгоценных камней — более шести килограмм. Это очень ценная вещь, однако ее историческая ценность немного больше, чем стоимость золота и камней. Пожалуйста, проходите, чтобы могли подойти следующие.
Они прошли дальше, к другим витринам, где были выставлены удивительные жемчужные изделия фирмы «Нагасами»: лебеди, голуби, рыбы, антилопы и другие животные, выложенные или склеенные из жемчуга. Группа девушек издавала восхищенные охи и ахи.
Теперь зал был по-настоящему полон. Юпитер и Боб отошли в сторону, чтобы обменяться впечатлениями.
— В помещении полно охранников, — сказал Юпитер. — Среди бела дня никто не сможет ничего украсть. Воровать надо бы ночью. Самая большая проблема — как войти в помещение и отсоединить сигнализацию в витринах. — Он покачал головой. — Я пришел к выводу, что ценности здесь в безопасности. Разве что опытная и хорошо организованная банда…
— О, извините! — воскликнул мужчина, столкнувшийся с Юпитером. Он взглянул на часы, сделав при этом несколько шагов назад, и не заметил ребят.
— А, добрый день, мистер Фрэнк, — приветствовал его Юпитер.
— Разве мы знакомы? — дружелюбно спросил мужчина,
— Пончик с телевидения, — сказал Юпитер, имея в виду веселый детский сериал, в котором он играл совсем маленьким. — Вы тогда участвовали во многих сериях, помните? Исполняли роль несчастного, которому больше всего доставалось от наших детских проделок.
— Пончик! Конечно! — воскликнул мужчина. — Только имя уже, пожалуй, не соответствует. Было бы приятно поболтать, но сегодня, боюсь, не получится. Сейчас мой выход.
— Ваш выход? — переспросил Юпитер.
— Смотри внимательно! — Мистер Фрэнк усмехнулся. — Это просто такая шутка. Вон стоит охранник, и я должен обратить на себя его внимание. — Он повысил голос. — О прошу вас, господин инспектор…
Охранник в униформе обернулся, его разгоряченное лицо выражало раздражение.
— Да, в чем дело? — пробурчал он. Мистер Фрэнк сделал вид, будто еле стоит на ногах.
— Мне так плохо, — прошептал он. — Пожалуйста, воды.
Затем он вытащил из нагрудного кармана платок, чтобы вытереть лоб. При этом что-то упало на пол. Это был крупный красный камень, похожий на рубин в витрине.
— О ужас! — Вид у мистера Фрэнка был смущенный и виноватый. Охранник тут же заподозрил неладное.
— В чем дело? — рявкнул он. — Где вы это украли? Я должен немедленно вас допросить! Он хотел схватить мистера Фрэнка за плечо, но тот вывернулся. Охранник приложил к губам полицейский свисток.
Свисток оказал на толпу парализующее действие. Все взгляды устремились на охранника и мистера Фрэнка. Тут же подскочили остальные полицейские и окружили мистера Фрэнка, который теперь выглядел еще более сконфуженным и еще более виноватым.
— Ну, мистер, сейчас ты заговоришь, — начал старший охранник.
Однако не успел он закончить фразу, как весь музей внезапно погрузился во тьму. Несколько секунд было тихо. Затем тишина взорвалась десятками голосов, которые перекрикивая друг друга, завопили: «Свет, свет! Дайте свет!»
Но света не было. Старший охранник схватился за мегафон.
— Два человека к центральной витрине! — прорычал он. — Другим позаботиться, чтоб никто не покинул зал.
В зале началось волнение. Малыши принялись плакать. Матери звали детей, и все беспорядочно кружили в темноте.
— Шеф! — крикнул один из охранников. — Я застрял в группе детей. Я не могу пробиться к витрине!
— Пробуй, несмотря ни на что! — ответил голос. — Это разбойное нападение!
В этот момент послышался звон стекла — разбили одну из витрин.
Резкий вой сирены превратил и без того шумное помещение в сумасшедший дом.
— Драгоценности, — прошептал, задыхаясь, Пит. — Кто-то к ним подбирается!
— Точно! — Ему показалось, что Юпитер даже Рад этому. — Хорошо организованное ограбление, должны пробиться к главному входу, проследить за грабителями, когда они попытаются бежать.
— Должно быть, сзади есть еще один выход, — предположил Боб.
— Надо проверить и это! — согласился Юпитер.
— За мной!
Юпитер пробивался сквозь толпу взбудораженных детей подобно танку. Но добравшись до дверей, он заметил, что охрана никого не выпускает. Обстановка накалялась. Вестибюль был полон напуганных людей, пробивавшихся к выходу. Каждую минуту кто-то из детей мог попасть взрослым под ноги, и тогда его попросту затоптали бы.
Вдруг они услышали громкий голос, заглушивший даже сигнал тревоги. Потом сигнал внезапно смолк, кто-то нашел рубильник и отключил автономную систему питания. Голос звучал теперь совсем рядом. Мужской голос с сильным японским акцентом.

Альфред Хичкок и Три сыщика - 5. Тайна пропавшего сокровища - Артур Роберт => читать онлайн книгу далее

Комментировать книгу Альфред Хичкок и Три сыщика - 5. Тайна пропавшего сокровища на этом сайте нельзя.